07月 « 2017年08月 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  » 09月

スポンサーサイト

--年 --月--日 --:-- (--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【社会】〈南京〉無断加筆問題で新展開…『英国人記者が見た連合国戦勝史観の虚妄』に関する各社報道について[05/10]

2014年 05月11日 02:20 (日)

元スレ おーぷん2ちゃんねる

1 名前:ぱぐたZφ~社会篇◆FdDsU0B5ivx5[sage] 投稿日:2014/05/10(土)19:47:45 ID:3c2FjdNgq [1/3]

南京虐殺加筆報道を著者「否定」 

記事正確と共同通信




 米ニューヨーク・タイムズ紙元東京支局長が、日本軍による「『南京大虐殺』はなかった」と自著で主張した部分は翻訳者による無断加筆だったとして、修正を求めていると伝えた共同通信の報道について、出版元の祥伝社は9日、これを否定する「著者の見解」を発表した。
 著書は「英国人記者が見た連合国戦勝史観の虚妄」(祥伝社新書)。

 元東京支局長は共同通信の取材に対し「(翻訳者に)後から付け加えられた。修正する必要がある」と明言していたが、「著者の見解」では「記事は著者の意見を反映しておらず誤り」と指摘している。

 共同通信社総務局は「翻訳者同席の上で元東京支局長に取材した結果を記事化したものです。録音もとっており、記事の正確さには自信を持っています」としている。
(共同)

東京新聞 2014年5月9日 23時22分


版元(祥伝社)が発表した

「著者の見解」全文
 (PDF注意)



『英国人記者が見た連合国戦勝史観の虚妄』に関する各社報道について

平成26年5月9日

当該書の各社報道について、問い合わせをいただいておりますが、
あらためて著者の見解を確認したところ、以下のようなものでした。
著者からのメッセージを、ここに掲載します。


株式会社 祥伝社


著者の見解

  1. 共同通信の取材に基づく一連の記事は、著者の意見を反映しておらず、誤りです。

  2. 「(南京)虐殺否定を無断加筆 ベストセラー翻訳者」との見出しも、事実ではありません。

  3. 著者と翻訳者の藤田裕行氏との間で、本の内容をめぐって意思の疎通を欠いていたとの報道がありますが、事実と著しく異なります。

  4. 共同通信は、1937年12月に南京で起きた事に関する第5章の最後の2行の日本語訳が著者の見解を反映していないと報じてます。
    共同通信は、問題を針小棒大にしています。
    著者の見解は、「いわゆる『南京大虐殺』はなかった。
    大虐殺という言葉は、起きた事を正しく表現していない。
    元々、それは中華民国政府のプロパガンダだった」というものです。

  5. 本書に記載されたことは、ずべて著者の見解です。
    祥伝社と著者は、問題となっている二行の記述についても訂正する必要を認めません。

ヘンリー・スコット・ストークス


6dc642ff-s_convert_20140511014123.jpg

問題の記事

南京虐殺否定を無断加筆 

ベストセラーの翻訳者




 米ニューヨーク・タイムズ紙の元東京支局長が、ベストセラーの自著「英国人記者が見た連合国戦勝史観の虚妄」(祥伝社新書)で、日本軍による「『南京大虐殺』はなかった」と主張した部分は、著者に無断で翻訳者が書き加えていたことが8日明らかになった。

 英国人の著者ヘンリー・ストークス氏は共同通信に「後から付け加えられた。修正する必要がある」と述べた。翻訳者の藤田裕行氏は加筆を認め「2人の間で解釈に違いがあると思う。誤解が生じたとすれば私に責任がある」と語った。

 同書はストークス氏が、第2次大戦はアジア諸国を欧米の植民地支配から解放する戦争だったと主張する内容。

「歴史の事実として『南京大虐殺』は、なかった。それは、中華民国政府が捏造したプロパガンダだった」と記述している。

 だがストークス氏は「そうは言えない。(この文章は)私のものでない」と言明。「大虐殺」より「事件」という表現が的確とした上で「非常に恐ろしい事件が起きたかと問われればイエスだ」と述べた。

 藤田氏は「『南京大虐殺』とかぎ括弧付きで表記したのは、30万人が殺害され2万人がレイプされたという、いわゆる『大虐殺』はなかったという趣旨だ」と説明した。

 だが同書中にその説明はなく、ストークス氏は「わけの分からない釈明だ」と批判した。


 同書は昨年12月に発売、約10万部が売れた。

 ストークス氏単独の著書という体裁だが、大部分は同氏とのインタビューを基に藤田氏が日本語で書き下ろしたという。

 藤田氏は、日本の戦争責任を否定する立場。

 ストークス氏に同書の詳細な内容を説明しておらず、日本語を十分に読めないストークス氏は、取材を受けるまで問題の部分を承知していなかった。

 関係者によると、インタビューの録音テープを文書化したスタッフの1人は、南京大虐殺や従軍慰安婦に関するストークス氏の発言が「文脈と異なる形で引用され故意に無視された」として辞職した。

共同=ベン・ドゥーリー、木村一浩


47NEWS 2014/05/08 19:00共同通信

第二の植村隆?

植村隆



ネットの声

3 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)19:56:39 ID:7gtgQDCNK [1/2]

この「著者の見解」が本当なら

共同通信のは誤報で済むレベルじゃなくて

まさに捏造だろ...どうすんだ?w


4 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)20:01:21 ID:vfDkzbaLh

嘘は100回ついても嘘なんですね。

5 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)20:01:39 ID:UKrz1lKwi [1/5]

なんかわかりにくい......


11 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)20:12:56 ID:XiI7sVgxR [1/3]
>>5

共同「翻訳者が著者に無断で加筆した」

著者「確認したがそんな事はなかった」

共同「イ~ヤしたっ!」


6 名前:名無しさん@おーぷん[sage] 投稿日:2014/05/10(土)20:02:08 ID:DUUClOW4a

やっちまったなぁw

しかし共同通信はどこのソースで無断加筆の記事を・・・脳内じゃ無いよね?

10 名前:名無しさん@おーぷん[sage] 投稿日:2014/05/10(土)20:08:26 ID:WIG6MnDT1

南京虐殺捏造がバレそうだからって

また捏造をしたって事?


12 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)20:14:48 ID:zDaGWQ201 [1/5]

うわぁ…共同通信社が嘘、でっち上げ、捏造をしたのかよw

共同通信社に中国新派の工作員がいるんじゃねーのw


13 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)20:16:03 ID:ZCEWnrIGV [1/2]

共同通信社が捏造したってことね

15 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)20:18:52 ID:VPoVJIB9q

言葉尻を切り出して捏造してみせるマスゴミの十八番だったのか

原著者「大虐殺」ではない「事件」だ

共同「翻訳者が捏造!」

原著者「共同が捏造、翻訳は訂正の必要なし」


ホント日本のゴミカスメディアは糞だな


19 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)20:23:28 ID:ZCEWnrIGV [2/2]

出版社から著者の見解出されたら終了だな
録音出さずに靜かにフェードアウトするんだろうけど


27 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)20:36:58 ID:zDaGWQ201 [3/5]

テープを公開してみろやw

共同通信社w


36 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)20:59:17 ID:1JHcpquLE

共同終わったな

37 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2014/05/10(土)21:14:08 ID:zTJxKXV7r

共同を逃がすな

日の丸




スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。